Archives mensuelles : mars 2013

Marie Zolamian, Echo, Croxhapox, Gent

Marie Zolamin participe à Gand à l’exposition ECHO. Commissariat Michel Couturier.
17/03/2013 – 14/04/2013. Vernissage samedi 16/03/2013 18h.

Le communiqué :

Des artistes réagissent par leurs oeuvres aux événements du monde, à l’Histoire qui se déroule. Un artiste peut être un témoin qui nous livre une image du monde, parfois, il est un acteur engagé et parfois encore, il se comporte comme un sismographe, cette machine qui ressent les mouvements insoupçonnés de la terre et qui les traduit en d’étranges courbes sur une bande
de papier. L’écho nous livre non seulement une trace du monde, il nous parle aussi de tout le chemin qu’il a parcouru, du lieu dont il provient et de celui où il arrive. Dans cette exposition les oeuvres sont des échos. On peut en suivre le chemin et apparaissent alors divers mouvements, différents trajets entre notre monde et le rêve, la mémoire, l’histoire.
Les artistes :
Le travail d’Erwan Mahéo n’est jamais arrêté dans le temps, rien n’est jamais définitivement terminé et tout élément peut ressurgir dans un temps encore à venir. L’installation The Anonymous Busts de Marie Zolamian se compose de bustes en fonte disposés dans des isoloirs électoraux, où ils racontent leur histoire mouvementée. Les sculptures de Guy Woueté, des empilements totémiques faits à la fois de bois taillé et de divers objets industriels, créent un va-et-vient culturel entre tradition et readymade. Dans sa performance, Marc Rossignol trace des motifs qui s’entrecroisent et récite un poème de F. Cheng. Il relie l’ici et maintenant de l’être à l’immémorial et l’universel. Michel Couturier propose des affiches qui associent à des images de parkings et de centres commerciaux des fragments de texte créant errances et collisions entre mots et images, temps et espaces.

An echo – of the invisible, of something far away or close at hand – not only represents an outline of the world but also recounts the route it has taken, from point of departure to destination. It provides the artist ‘engagé’ – actor, witness or seismograph – with a space-time configuration in which to operate. So there are different movements, different routes between the world, the era we live in, and dream, memory and history. What echoes are reverberating between these works, between the paths chosen by their artists and the world of today? The echo is a presence reflected back. If we want to tune into these echoes, then let us imagine the presence of the eponymous nymph concealed in the river or the leafy glade.
The artists:
The work of Erwan Maheo is never static, nothing is final, and any part of it may reappear at some point in the future. The installation The Anonymous Busts by Marie Zolamian consists of a series of cast-iron busts placed in voting booths where they tell their turbulent tale. The totem-like sculptures of Guy Woueté made from carved wood and industrial objects constitute a cultural crossover between tradition and readymade. In his performance Marc Rossignol draws a series of joined-up motifs and recites a poem by François Cheng, his way of linking the individual here-and-now with the immemorial and the universal. Michel Couturier presents a series of posters showing photographs of parking lots and shopping malls on which he superimposes fragments of text, creating ambiguities and collisions between word and image, time and space.

A propos des bustes anonymes de Marie Zolamian : lire ici

Lucas Munichstraat 76-82 B-9000 GHENT Belgium +32-471-44 13 62
info@croxhapox.org – http://croxhapox.org
open from Thursday till Sunday 2 – 6 pm

[sociallinkz]

Emilio Lopez Menchero, Walter Swennen, cadavre exquis, LLS 387, Antwerpen

A single wall frieze created by Raymond Barion, Stéphane Calais, Jacques Charlier, Jana Cordenier, Karin Hanssen, Kati Heck, Henri Jacobs, Emilio López-Menchero, Stephanie Maeseele, Helmut Stallaerts, Elly Strik, Walter Swennen, Mitja Tušek, Koen van den Broek, Jan Van Imschoot and Philippe Van Snick.

The decision to devote more attention to painting in the LLS 387 programme led gallery director Ulrike Lindmayr, together with artists Mitja Tušek and Jan Van Imschoot, to look for a non-standard exhibition model that would allow different artistic approaches within contemporary painting to be highlighted.

In the course of that search the following key questions arose:
In the context of a group exhibition how might it be possible to show something above and beyond the diversity of the contemporary painting on display? How could the trammels of traditional exhibition models be thrown off? And how, despite the wide variety of artistic attitudes and expressions, could the project highlight both the common and the collective communication between artists?

The answer to these questions was found in the Cadavre exquis, devised by the Surrealists in the 1920s. It employs the écriture automatique technique, which starts from the premise that a single work can be developed by several artists, each building on his predecessor’s contribution, which, however, remains invisible to him until the artwork is complete. Not until its actual unveiling is the final, unpredictable result of the joint endeavour revealed.

LLS 387 invited sixteen artists to create a single Cadavre exquis on the walls of the exhibition space. Each artist had a section of wall 284 cm high and 135 cm wide on which to react to his or her predecessor’s work. No more than 3 cm to 10 cm of that prior work was visible, providing the only visual reference for the artist to pick up on when continuing the frieze. The participating artists painted directly onto the wall. When the exhibition closes the Cadavre exquis will be painted over.

The frieze will be unveiled during the opening on Saturday 16 March.

[sociallinkz]

Sophie Langhor, Capitaine Lonchamps, Pol Pierart, Valérie Sonnier, rétrospective

Une certaine idée de l’image cinématographique est au centre des quatre expositions simultanées que propose la galerie Nadja Vilenne. Valérie Sonnier, professeur aux Beaux Arts de Paris, réalise des films super 8 ayant tous pour sujet une maison familiale, aux étranges mystères indéfinissables. Ses dessins méticuleux, ses peintures prolongent et anticipent son propos et agissent comme une écriture filmique. Capitaine Lonchamps, artiste spadois pataphysicien et neigiste a décidé d’enneiger un ensemble exceptionnel d’anciennes photos des films muets de Louis Feuillade, rendant ainsi hommage à Fantômas et rejoignant ainsi Breton et Aragon, Max Ernst et René Magritte. Pol Pierart produit lui aussi de petits films super 8 où se mêlent humour et noirceur. Ses dessins, peintures et photographies évoquent angoisses existentielles et contradictions humaines en de nombreux jeux de langage, un  continuel sabotage poétique riche de sens. Enfin Sophie Langohr transforme les égéries de la mode et du luxe, retouchant leur icône, comme on retouche les publicités des magazines, jusqu’à les faire ressembler à une série de statues mariales saint sulpicienne conservée au Grand Curtius à Liège. De l’objet culte à l’objet de  culte, le propos est incisif. La transfiguration est stupéfiante et le questionnement fondamental.

Consulter les dossiers propres à chaque exposition et les télécharger en pdf :

– Sophie Langohr
– Capitaine Lonchamps 
– Pol Pierart
– Valérie Sonnier

[sociallinkz]

 

 

 

Marie Zolamian, « Adam oldum, ne istiyorum?, Künstlerhaus Bethanien, les images (3)

Les cracs des chevaliers, 2012.
Video stills from DV Video, 14:50 minutes.

Ahmad: The men what?
Mu’az: The men of the castle. They are professors.
Mazin: Ahmad, tell them to go away.
Ahmad: Come on let’s go.
Mu’az: Come on… The house of ‘Al Khawaja’ (the Lord), what do we write about it?
[Mu’az is taking notes for the group]
Mazin: This is the house of ‘Al Khawaja’…
Mu’az: When the army came to Palestine, and chased people away, some would hide here,
and throw rocks at them.
Mazin: People hid from the army and protected their children from the enemy.
Younis: In this place here, they would bake bread. This is the storage space. They used to
put their stuff in it, like firewood, bread and stuff. It was also like a hiding place, a shelter.
Mu’az: They used the stairs to get to the roof to put the water tanks up.
Younis: But the access to upstairs is destroyed now.
Mu’az: This is the most beautiful and attractive yard of the great castle. At the main entrance,
there are two small doors.
Younis: These double doors at the main entrance would protect them. Preventing the
enemy from reaching them by using the staircase next door, and using it to watch the
enemy.
Mu’az: What? After the door?
Yasin: After the yard of the castle.
Mazin: The yard of the castle, the children of the King would play in it. The children…of the King…would play…
Mu’az: The King?
Mazin: They played ‘Bayt Beout’ (‘Mothers and Fathers’), and with fake doll toys.
Yasin: Fake? What is fake? Do you know what that means, fake?
Mu’az: The imitator dolls.
Mazin: The imitator, but also the ‘Gomayda’ (‘hide-and-seek’), and other popular games.
Mu’az: Now, the stairs of the castle…
Mazin: Rasheed! Rasheed! Let Omar come here… Let Omar come here… Call Omar, the
rest of you go home, just Omar.
Mu’az: Just Omar, Hammoud go away, just Omar… Go home, go away Hammoud, just Omar.
Yasin: The deceptive staircase… The deceptive staircase.
Mu’az: The deceptive staircase, is after the main entrance.
Younis: Was used for besieging the enemy.
Yasin: For besieging the enemy.
Yasin: For besieging the enemy.
Younis: The old houses on the top of the castle in which the workers and farmers lived…
Mu’az: The houses what?
Mazin: The houses that used to…
Yasin: That were destroyed…
Mu’az: By the earthquakes… The earthquakes…
Younis: By the rain, the cold…
Yasin: They used to be high…They…were…high… But by the rain and the earthquakes.
Mu’az: They got destroyed by natural catastrophes.
Mazin: Yeah, because they are made of oil too.
Younis: Yeah, they took olive oil from people, put it in the well, then used it to build the houses.
Mazin: There was grass here, here a…
Yasin: Here there was a big tree, a huge flower, but it has been picked.
Mazin: There was a mulberry tree here…

(…)

C’est lors d’une résidence organisée par Riwaq 2 et le WBI que Marie Zolamian a réalisé ces images ; dans le même temps, elle s’est rendue à Abwein, un village situé à quelques dizaines de kilomètres au nord de Ramallah, où se trouve, un château d’origine ottomane. Elle y a rencontré ses « chevaliers », un groupe d’enfants du village qui en avait fait son terrain de jeu. Mu’az, Mazin, Nazir, Omar, Yasin et Younis, tous âgés d’une dizaine d’années, sont devenus ses guides dans l’exploration du bâtiment : une visite commentée, l’Histoire et les histoires ponctuées de dessins.
Comme tous les vieux châteaux, celui d’Abwein est chargé de légendes et, comme tous les vieux châteaux, ses cheminées, ses escaliers, ses passages plus ou moins secrets ont le pouvoir de faire fonctionner l’imaginaire enfantin. Les histoires que les gamins racontent à l’artiste mélangent tout cela : les faits historiques (la dîme à payer au seigneur), les superstitions (les djinns qui ont pris possession du corps d’une femme), la dureté de leurs histoires personnelles (le grand-père tué par balles, le cousin emprisonné, la justice expéditive des Israéliens). Ce tissage de fantasmes et de réalité devient la seule vérité qui compte : la leur. Lors de l’ouverture de la biennale, la visite guidée a pris la forme d’une performance, « Les cracs des chevaliers », que Marie Zolamian a filmée minutieusement. Les gamins occupent l’espace et tiennent la parole, leur jeu prend des aspects théâtraux tandis que l’artiste se met volontairement en retrait. Elle filme la représentation qu’elle a suscitée de façon documentaire et l’objectif de la caméra, recouvert d’un léger voile de sable, accentue encore la distance. « Les cracs des chevaliers » prend aussi la forme d’une pièce sonore dans laquelle les six enfants dialoguent. On peut pénétrer plus profondément dans leurs histoires et y ajouter notre propre couche d’imaginaire. Quant aux dessins qui ont accompagné le processus, s’ils sont souvent maladroits, ils apparaissent comme autant de cartes mentales des lieux. Tous représentent un arbre dessiné avec soin, des coupoles, des portes et des fenêtres. Dans certains d’entre eux, les éléments sont épars, dans d’autres ils s’organisent comme un plan d’ensemble du château ou encore comme le schéma d’un cheminement singulier. (Colette Dubois)

A gauche en vitrine, la projection du film Les Cracs des chevaliers, au centre les dessins des guides du château, à droite la projection du texte de leur entretien avec l’artiste, traduit en anglais.

[sociallinkz]

Bernard Noël & Benjamin Monti, Vies d’un immortel, les éditions du chemin de fer

A paraître en mars :

Les bras de la belle Aube serrent ma taille. La moto fait une embardée : le soleil brûle mes yeux et forme un piège inattendu, qui se combine avec un amas de gravillons, et c’est l’arrachement, l’envol, le noir. Maudit soi qui s’enfuit ! clame Olivier sur mon flanc droit, et moi riant, je l’assure que sanglante sera ma lame jusqu’à l’or. Le narrateur, jeune homme amoureux, traverse les siècles à travers les guerres et les combats qui ont ravagé la terre picarde. Tour à tour chevalier du Moyen-Âge ou soldat de la Grande Guerre, son immortalité le condamne à revivre incessamment ces batailles, chaque fois que sa fiancée est sur le point de succomber.

Bernard Noël excelle à mêler dans une même phrase des langages et des époques parfois différentes, et le texte, comme un long plan séquence hors de toute logique temporelle, invite le lecteur à entrer dans le tourbillon de l’éternité.

Avec Vies d’un immortel, Bernard Noël poursuit sa passionnante réflexion sur le langage et le corps, qui nourrit son oeuvre depuis Extraits du corps et Le château de Cène.

Benjamin Monti se saisit de quelques détails du texte, l’oeil, le pied, l’arme ou la bataille. Il rythme les pages de séquences en noir et blanc qui jonglent astucieusement avec les représentations et les références. Aujourd’hui ou bien hier ? Original ou bien copie ? Les images nous entraînent dans une représentation abyssale du temps.

Bernard Noël, « Vies d’un immortel » vu par Benjamin Monti, aux éditions du chemin de fer, Mars 2013, 14 euros, ISBN : 978-2-916130-49-1.

Les éditions du Chemin de fer éditent, depuis 2005, des textes courts illustrés par des artistes contemporains.
Basés dans la Nièvre, en lisière de forêt et du monde, notre volonté est de construire petit à petit mais avec opiniâtreté et constance une collection qui se dessine au long cours.
Car chaque nouveau projet, chaque nouvelle rencontre doit savoir enthousiasmer et participer à la réponse à ces questions : pourquoi des mots, comment des images, pourquoi un livre ?

Les éditions du Chemin de fer proposent à des auteurs ayant déjà publié la mise en image d’un texte inédit par un plasticien, rééditent également des textes épuisés, inédits ou méconnus du patrimoine littéraire.
La collection Voiture 547 est dédiée à des premiers textes et à des écritures audacieuses.
La collection Le Cheval Vapeur donne carte blanche à un graphiste pour s’approprier la mise en forme d’un texte.

[sociallinkz]

Marie Zolamian, « Adam oldum, ne istiyorum?, Künstlerhaus Bethanien, les images (1)

Dans la tasse de verre posée devant la fenêtre, il y a de l’or liquide. A travers le scintillement des paillettes qui composent le fluide précieux, on peut observer le coucher du soleil sur Birzeit. Les variations de la lumière déclinent toutes les couleurs de l’or et donnent au reflet qui se prolonge sur le rebord de la fenêtre tantôt des accents aigus, comme un fragment de soleil acéré, tantôt l’apparence d’une simple trace qui cherche à se fondre dans la surface. ‘Between fantasy and denial’, le titre de cette vidéo, provient d’une phrase repérée à Birzeit et qui circule dans plusieurs villages palestiniens. La pièce réfère directement aux citernes d’eau qui se trouvent sur les toits de Cisjordanie. Ces cylindres noirs et massifs évoquent des éléments inquiétants : insectes géants, armes étranges ou explosifs. Ils contiennent de l’eau, un bien précieux dans les pays du Moyen-Orient et dont le contrôle est un enjeu géostratégique important du conflit israélo-palestinien. Figurer ces citernes comme une tasse de liqueur flamboyante dans laquelle le regard plonge avec une délectation certaine, y loger le crépuscule qui porte toujours en lui la promesse que demain sera un autre jour, tient tout autant du fantasme que de la volonté de renverser le cours des choses (Colette Dubois).

kb003

En s’emparant des histoires des autres et en se les appropriant, Marie Zolamian fabrique sa propre anthropologie : un tissage de son histoire singulière et de celles qu’elle rencontre au fil de ses déplacements. Partir, s’éloigner des lieux familiers lui permet de s’isoler, de se détacher et, en cherchant à ne plus s’appartenir, elle permet au passé et au présent de s’entrechoquer, à l’ici et l’ailleurs de former un territoire inédit entre fantasme et réalité. En témoignent les dessins et peintures qu’elle a produits lors de son retour à Berlin. On y trouve des personnages qui, par leur référence au merveilleux, par leur position dans la page, évoquent les miniatures orientales. Quelques traits font naître un mouvement précis, la tête émerge du corps. Elle est souvent sans traits parfois on perçoit un regard à peine esquissé, dissimulé sous un réseau de lignes ou sous la couleur. Ces personnages sont généralement isolés dans la page. Des relations étranges s’établissent entre une forme humaine et une forme animale. Mais derrière les tons clairs et francs, on saisit une violence réelle. La girafe qui a saisi un homme par la barbe bascule du monde magique à une scène de pendaison. L’alignement régulier des taches de couleur construit un mur. Des corps sont affaissés, parfois soutenus par d’autres. Tel un sniper, un homme juché en hauteur, menace une femme avec un fusil. Les rêves et les contes se mélangent inconsciemment à l’actualité du conflit israélo-palestinien – représentatif d’un conflit généralisé, médiatisé où les mêmes images apparaissent et disparaissent tour à tour. (Colette Dubois)

I am a man now, what do you want more?, 2012.
Gouache and pencil on paper, 20 x 31.5 cm

Untitled, 2012.
Gouache on paper, 29.5 x 42 cm.

[sociallinkz]

Honoré d’O, au compte-goutte, MADmusée, Liège

P1030747

Le MAD Musée à Liège dispose –et il est utile de le rappeler – d’une incroyable collection, pas loin de 2000 œuvres, unique en son genre, toutes réalisées par des artistes déficients mentaux travaillant en atelier. Issues d’horizons variés sur les plans stylistique, thématique et technique, ces oeuvres composent une collection de portée internationale, brassant une foule d’univers singuliers. Hors norme, elle s’inscrit donc dans le champ de l’art en marge. Dans l’attente de l’aménagement de l’actuel bâtiment du parc d’Avroy, Pierre Muyle, directeur du musée, a initié un cycle d’expositions in situ et hors les murs, destiné à sortir ce patrimoine des réserves, le proposant à la lecture de l’un ou l’autre commissaire d’exposition invité. L’an dernier, Brigitte Massart et Aloys Beguin se sont concentré sur l’idée de circonvolution, ronde obstinée de l’artiste autour de son sujet, approche de cette énergie multiforme concentrée en sa mouvante obsession. Plus tôt, ce fut Jean-Marc Gay, directeur des musées liégeois, qui fut invité à sélectionner une série d’œuvres dans les réserves du MAD : il décida, au fil de l’exposition, d’intégrer de manière régulière, quelques une de ces œuvres différenciées dans le circuit des collections du Grand Curtius, cultivant ainsi les concepts de différence et d’indifférence.
Cette fois, c’est un artiste que Pierre Muyle invite : Honoré d’O. Voici donc celui-ci « au volant », campant dans l’espace vide infini, prêt pour tout inévitable voyage vers un but où le mouvement ne compte pas, un voyage vers des points de reconnaissance, une exploration de zones qui mettent son intuition continuellement à l’épreuve. Honoré d’O apprécie les conversations : souvent dématérialise-t-il celles-ci en phylactères d’ouate, cotonneux corps d’échange. Pour lui, les processus de connaissance, sont un continuel processus de pensée créatrice truffé d’anecdotes formulées par des accidents de rencontre, révélés au hasard des conversations. Peu à peu s’élabore ainsi un scénario où prédominent la concentration et l’extension du langage plastique. L’artiste nous a le plus souvent habitué à une poétique oscillant entre dilatation spatiophage, cette sorte d’extension continuelle, de prolifération, d’all over, all on, all in, all between, et des interventions ponctuelles, cadrées de façon précise, aptes à faire image de façon concentrée. Sa première réaction, dès cette invitation, est dès lors parfaitement inscrite en cette pratique : « Je ne ressens pas du tout le besoin d’imposer une lecture dirigée de ces œuvres, déclare-t-il. Il faut éviter une compréhension rationnelle qui servirait nos propres intérêts, ajoute-t-il. Un rendez-vous intime me semble plus approprié si on veut s’approcher de ce que c’est vraiment ». Le principe de la conversation, au compte goutte, s’impose dès lors tout naturellement.

Un dispositif

A toute monstration classique, Honoré d’O a préféré la conception d’un dispositif apte à susciter le colloque singulier. Les portes de la salle d’exposition sont closes. Un premier sas d’entrée nous décontamine de toute idée reçue. Au sol, sur un fragile monticule de sable, Honoré d’O projette un film conçu pour l’occasion, manipulant une œuvre d’Adolphe Beutler, un artiste fréquentant le Kunstwerkstatt Mosaik de Berlin, diffractant l’image de l’oeuvre en spirale (une goutte logicielle) et en mosaïque. Dans la pénombre de l’espace d’exposition, sur une vaste ellipse de sable, est posé un meuble de bois et de métal, conçu avec la complicité de Peter De Blieck. Le meuble, agencement strict, sobre et minimal, combine pupitre et table, guéridons et cases de rangement. Deux points de lumière concentrent le regard sur le pupitre et le lieu des conversations. Chaque jour, une nouvelle œuvre de la collection est posée sur le lutrin, chaque jour un hôte bénévole accueille le visiteur pour une conversation autour de l’œuvre exposée. L’installation, privilégiant le dévoilement d’une œuvre isolée, questionne la qualité de la rencontre avec celle-ci. Aux visiteurs de découvrir qui les accueillera pour partager leurs lectures des œuvres exposées. Au compte-goutte donc.

Inévitablement, je repense à la leçon de Jacques Rancière, au spectateur émancipé. Le protocole mis en place par Honoré d’O opte résolument pour une situation communielle. Et l’émancipation commence lorsqu’on remet en question l’opposition entre regarder et agir. « Etre spectateur, écrit Rancière, n’est pas la condition passive qu’il nous faudrait changer en activité. C’est notre situation normale. Nous apprenons et nous enseignons, nous agissons et nous connaissons aussi en spectateurs qui lient à tout instant ce qu’ils voient à ce qu’ils ont vu et dit, fait et rêvé. Il n’y a pas plus de forme privilégiée que de point de départ privilégié. Il y a partout des points de départ, des croisements et des nœuds qui nous permettent d’apprendre quelque chose de neuf, si nous récusons premièrement la distance radicale, deuxièmement la distribution des rôles, troisièmement les frontières entre les territoires ». Au MAD, chaque jour, entre l’œuvre, l’hôte et le spectateur, il n’y a plus de distance radicale, il y a une distribution des rôles à chaque moment réévaluée, il n’y a qu’un territoire : celui d’une œuvre singulière et d’une large ellipse aux innombrables grains de sable.

MAD Musée, parc d’Avroy, jusqu’au 11 mai.

P1030630

P1030643

[sociallinkz]

Agenda mars 2013

Olivier Foulon
– Liège (B), Petits et grands formats, galerie Nadja Vilenne, 14 mars – 21 avril

Honoré d’O
– Strombeek Bever (B), About Waves Deel II, Cultuurcentrum Stroombeek,
– Liège (B), MAD Musée, jusqu’au 21 mars au 11 mai

Suchan Kinoshita
– Almere (Nl), Museum de Pavilijoens, People can only deal with the fantasy when they are ready for it. De Paviljoens 2001-2012, 2 déc – 30 juin.
– London, Hidde Van Seggelen gallery, Taking Place / 02.03.2013 – 20.04.2013

Eleni Kamma
– Thessalonique (Ma), Macedonian Museum of Contemporary Art, P Like Politics, P Like Parrots (solo), 2 février – 24 mars.
– Aachen (D), The Begining continued, Roomroom, jusqu’au 5 mars

Aglaia Konrad
– Leuven, STUK, Aglaia Konrad, Frauenzimmer, du 28 mars au 12 mai.
– Graz (AUT), Eyes on the City, Stadtmuseum, jusqu’au 31 mars 2013.

Jacques Lizène
– Madrid (E), Caixaforum Madrid, Maestros des Caos, Artistas y chamanes, 6 fév – 19 mai.
– Liège (B), Les Chiroux, FFWD/REW, jusqu’au 23 mars.
– Liège (B), galerie Wittert, Hommage à François Jacqmin, jusqu’au 2 mars.

Capitaine Lonchamps
– Liège (B), Les Chiroux, FFWD/REW, jusqu’au 23 mars

Emilio Lopez Menchero
– Liège (B), Les Chiroux, FFWD/REW, jusqu’au 2 mars.
– Porrentruy (CH), Les Halles, H1/H2 (solo), du 23 février au 14 avril
– Antwerpen, Cadavre exquis, a figure of painting, LLS 387, du 17 mars au 28 avril

Jacqueline Mesmaeker
– Liège (B), Galerie Nadja Vilenne, du 14 mars au 21 avril

Pol Pierart
– Liège (B), Les Chiroux, FFWD/REW, jusqu’au 23 mars.

Eran Schaerf
– Dortmund (D), Hartware MedienKunstVerein (HMKV), m-scenario – broadcasting language – undercover operation – station announcement – error, 16 février – 1 avril

Walter Swennen
– Strombeek Bever (B), About Waves Deel II, Cultuurcentrum Stroombeek, – Liège (B), MAD Musée, jusqu’au 21 mars au 11 mai
Jeroen Van Bergen
– Heerlen (Nl), Parkstad Limburg Prijs 2013, 25 janvier – 7 avril
– Antwerpen (B), Cadavre exquis, a figure of painting, LLS 387, du 17 mars au 28 avril

Marie Zolamian
– Berlin (D), Künstlerhaus Bethanien, « Adam oldum, ne istiyorum? – I am a man now, what do you want more? », du 28 février au 24 mars (solo)
– Frankfurt (D), KFW Stichtung, Home stories, 15 mars – 28 avril
– Gent (B), Echo, Croxhapox, 16 mars – 14 avril

[sociallinkz]